Actividades para proyectos | Bloque 3: Actividades de colaboración externa y de difusión.

Primaria. 6 a 12  años

Normas de conducta en las redes sociales

Educación Primaria

9 a 12 años

 

Nivel

Avanzado

Temporalización

 9 sesiones

Socios

2 socios

 

Descripción de la actividad

El alumnado crea un libro colaborativo con ejemplos de conversaciones que siguen las normas de conducta en la red y otras que no. Los estudiantes analizarán estas conversaciones y aprenderán cómo han de comunicarse cuando naveguen por Internet y las redes sociales.

Objetivos de la actividad

  • Concienciar al alumnado sobre la importancia de la netiqueta y desarrollar actitudes respetuosas entre iguales.
  • Fomentar el comportamiento cívico, la tolerancia y el respeto entre el alumnado.
  • Fomentar el trabajo colaborativo y hacer buen uso de las herramientas digitales a través de la comunicación real entre el alumnado de distintos países socios con el fin de crear un producto final común.

Etiquetas

 

Ciberseguridad (e-safety), Internet, normas de conducta en la red (netiquette).

Competencias clave y temas transversales

  • Competencia digital
  • Comunicación lingüística
  • Competencia para aprender a aprender
  • Competencia cultural y artística
  • Competencias sociales y cívicas
  • Educación cívica
  • Educación para la igualdad

Contenidos curriculares

  • Uso correcto y respetuoso del lenguaje cuando se utilizan herramientas digitales comunicativas.
  • Uso responsable de las herramientas digitales.
  • Valores como la tolerancia, el respeto y la empatía.
  • La creatividad lingüística.
  • Trabajo colaborativo.

Aspectos inclusivos

Se trabajará la igualdad entre el alumnado mediante la creación equilibrada de grupos mixtos internacionales.

Producto(s)/resultado(s) esperado(s)

Un libro colaborativo donde se muestren mensajes adecuados de chats ficticios que siguen las reglas de netiqueta y otros no tan adecuados mostrando el mismo contenido con lenguaje no apropiado. 

Chat: comunicación digital instantánea que se da a través de la red de Internet entre dos o más personas o usuarios (texto, videollamadas o audiochat).

Algunas de las aplicaciones de chat más utilizadas actualmente en dispositivos móviles son: Whatsapp, Telegram, Messenger, Snapchat, o similar.

Desarrollo de la actividad

PREPARACIÓN PREVIA

Fase 1. Creación del TwinSpace.

Los docentes, en una reunión previa, establecen los criterios de trabajo, el calendario y las herramientas digitales con las que trabajarán y colaborarán los socios de la actividad. También crean las páginas necesarias en el TwinSpace. En este caso se proponen siete páginas:

  1. Nos presentamos.
  2. ¿Qué es la netiqueta?
  3. Formamos equipos internacionales
  4. Creamos chats ficticios de Whatsapp (o similar)
  5. Este es nuestro libro colaborativo de chats
  6. Evaluación
  7. Difusión y opinión de los expertos

 

 

 

 

Cómo crear una página de actividades

 

Fase 2. Invitación del alumnado al TwinSpace.

Los docentes registran a su alumnado en el TwinSpace.

 

Cómo invitar a alumnos/as al TwinSpace

 

Fase 3. Creación de debates en el foro.

En la sección «Foro», un docente abre un debate para que el alumnado se presente e interactúe.

 

Foros en el TwinSpace

 

PUESTA EN PRÁCTICA

Fase 1. Conocemos el TwinSpace y nos presentamos. (1 sesión)

El docente muestra al alumnado el TwinSpace de la actividad, las distintas páginas y da a cada estudiante su nombre de usuario y contraseña para acceder a este espacio.

El alumnado accede al TwinSpace, edita su perfil e incluye un avatar para identificarse.

El avatar representa la cara y el cuerpo que se da a un usuario. La función del avatar es la de representar a la persona que encarna.

 Para ello, se puede utilizar la herramienta “Crear tu avatar” o similar.

 

 Crear tu avatar

 

Los estudiantes acceden al debate abierto en la sección «foro» y escriben una breve presentación, incluyendo su nombre, gustos acerca de deportes, animales y comida. Además, se les invita a que interactúen con el resto de socios y que respondan al menos a 3 mensajes. Utilizan la lengua vehicular de la actividad.

  

 

 

Fase 2. Aprendemos acerca de seguridad en línea y de la netiqueta. (1 sesión)

El docente invita a un experto al aula para que imparta una charla sobre temas relacionados con Internet y la seguridad en línea y trate el tema de la netiqueta. 

El docente puede contactar con la Policía o Guardia civil a través del Plan Director para la Convivencia y Mejora de la Seguridad en los Centros Educativos y sus Entornos, organizado por el Ministerio de Interior.

  

Plan Director para la Convivencia y Mejora de la Seguridad en los Centros Educativos y sus Entornos

 

O puede visitar la página Cibercooperante de INCIBE y concretar un día para que un experto imparta una charla.

 

Cibercooperante de INCIBE

 

 

 

 

Fase 3. Formación de equipos internacionales.

Los docentes distribuyen al alumnado en equipos internacionales mixtos, de manera que haya equilibrio con alumnado de países distintos, de ambos sexos y teniendo en cuenta las necesidades educativas de cada uno de los miembros. La tabla con la distribución resultante la alojan en la página 3 del TwinSpace creada a tal efecto en la Fase 1, «Formamos equipos internacionales».

 

 

 

Los docentes abren en la pestaña «foro» un hilo para cada equipo internacional (Chat 1, Chat 2, Chat 3, etc.) y además un docente de cada centro socio se encarga de dinamizar cada uno de los equipos internacionales, con el fin de ser mediador y guíar a los alumnos de cada equipo orientándoles sobre la información que debe aparecer en sus chats ficticios:

  • Qué alumnos crean el principio del chat y quiénes crean el fin del mismo.
  • El tipo de lenguaje que deben utilizar, ayudándose de enlaces a tutoriales y páginas donde obtengan esta información.
  • Temas motivadores para el alumnado para el contenido de los chats: quedar con los amigos, ir al cine, invitación a hacer deporte juntos, etc.

Fase 4. Creación de chats ficticios de Whatsapp. (2 sesiones)

Los estudiantes acceden a la sección «Foro» y buscan la conversación de su equipo. Los miembros del grupo tienen que decidir en primer lugar el nombre de su grupo, por ejemplo, el nombre de una aplicación de chat para el móvil y cambiarlo. Después, el alumnado creará chats ficticios tomando como ejemplo la aplicación Whatsapp. Para ello, seguirán las indicaciones dadas por su docente mediador en el equipo.

En los hilos del foro, los estudiantes se pondrán de acuerdo con el tema a tratar en los chats y el docente mediador indicará quiénes realizan el principio y quiénes el final del chat adecuado y del inadecuado.

Una vez que los miembros del grupo hayan acordado los temas mencionados previamente, elaborarán los chats ficticios utilizando la herramienta Fake WhatsApp o similar. Además, guardarán las imágenes de los chats en la sección «Materiales» del TwinSpace.

 

Fake WhatsApp  

 

 

 

 

Fase 5. Creamos el libro colaborativo de chats (2 sesiones).

Un docente crea un libro colaborativo con la herramienta Book Creator o similar y añade una página con el título de cada equipo y el tema elegido.

 

Book Creator 

 

Los estudiantes de cada equipo internacional deciden qué miembro se encarga de insertar en el libro una foto del chat de su grupo.

Los docentes asignan los chats creados por los distintos grupos a un grupo diferente para que lo grabe en un archivo de audio. De este modo, el equipo internacional 1 pondrá voz al equipo 2, y así sucesivamente.

Los estudiantes graban los audios, por ejemplo, con un teléfono móvil, y guardan los audios en la sección «Materiales» del TwinSpace para posteriormente incrustarlos en el libro digital colaborativo.

Un docente comparte el libro en la página «5. Éste es nuestro libro colaborativo de chats» del TwinSpace. El libro recoge todas las conversaciones y los audios organizados por temáticas: en una página se mostrará la conversación con lenguaje inapropiado y a su lado el chat con lenguaje apropiado. De esta forma se puede ver la comparativa de cómo se tiene que interactuar en línea de una manera respetuosa y tolerante con los demás.

 

 

 

EVALUACIÓN

Los docentes preparan un cuestionario con preguntas, con la herramienta Quizizz, Kahoot o similar para comprobar qué han aprendido los estudiantes sobre la netiqueta y las herramientas digitales utilizadas. Lo comparten en la página «6. Evaluación» del TwinSpace.

 

Quizizz 

 

 

Kahoot

 

Los estudiantes acceden al TwinSpace y completan el cuestionario.

Los docentes programan una videoconferencia para comentar y analizar los resultados de la evaluación del alumnado y comparten esta información en el TwinSpace. También establecen propuestas de mejora y posibles dificultades encontradas a lo largo de toda la actividad.

 

 

 

Difusión

El docente hace difusión del producto final colaborativo en la página web y redes sociales del centro escolar para compartirlo con el resto de la comunidad educativa y que estos sean conscientes de la importancia del buen uso del lenguaje y de las redes sociales. El docente además crea una cuenta de invitado para que los familiares de los niños conozcan las actividades que han desarrollado todos los socios de la actividad.

El docente también comparte el libro digital con el experto que ha realizado la charla al comienzo de la actividad para que éste ofrezca su opinión y valoración. Puede crear otra cuenta de invitado al TwinSpace para que el experto escriba su apreciación sobre la actividad completa.

 

           

                                 Invitación a visitantes a TwinSpace                                         Miembro invitado

   

 Cómo invitar al TwinSpace a un Visitante

 

 

 

 

Herramientas del TwinSpace/Herramientas 2.0 externas

TwinSpace: páginas, materiales, foro, reuniones en línea y miembros.

  

Otras herramientas:

 

Herramienta para crear el avatar del alumnado: Crear tu avatar

Herramienta para crear chats ficticios de Whatsapp:  Fake WhatsApp

Herramienta para crear el libro digital colaborativo: Book Creator

Herramientas para la evaluación del alumnado: Quizizz y Kahoot 

TRADUCCIÓN A LENGUAS COOFICIALES

TRADUCCIÓN AL INGLÉS (ENGLISH TRANSLATION)